Para alguien especial...
How can I convince you what you see is real?
¿Cómo puedo convencerte que lo qué ves es real?
Who am I to blame you for doubting what you feel?
¿Quién soy yo para culparte por poner en duda lo que sientes?
I was always reachin', you were just a boy I knew
siempre estaba alcanzando, tú eras sólo un chico que conocía
I took for granted the friend I have in you
subestimé al amigo que tengo en ti
I was living for a dream, loving for a moment
Estaba viviendo para un sueño, amando por un momento
taking on the world, that was just my style
apoderándome del mundo, ese era sencillamente mi estilo
now I look into your eyes
ahora veo en tus ojos
I can see forever, the search is over
puedo ver por siempre, la búsqueda a terminado
You were with me all the while
estabas conmigo todo el tiempo
Can we last forever, will we fall apart?
¿Podremos durar por siempre, nos separaremos?
at times it's so confusing, these questions of the heart
en ocasiones es tan confuso, estas preguntas del corazón
you followed me through changes and patiently you'd wait
tú me sigues a través de los cambios y, pacientemente esperarías
till I came to my senses through some miracle of fate hasta que volviera a la sensatez, a través de algún milagro del destino
Now the miles stretch out behind me
Ahora los kilómetros se alejan de mi
loves that I have lost
amores que he perdido
broken hearts lie victims of the game
corazones rotos yacen víctimas del juego
then good luck it finally struck
entonces la buena suerte finalmente golpeo
I was living for a dream, loving for a moment
Estaba viviendo para un sueño, amando por un momento
taking on the world, that was just my style
apoderándome del mundo, ese era sencillamente mi estilo
when I touched your hand
cuando toqué tu mano
I could hear you whisper, the search is over
podía escucharte susurrar, la búsqueda a terminado
love was right before my eyes
el amor estaba justo enfrente de mis ojos
¿Cómo puedo convencerte que lo qué ves es real?
Who am I to blame you for doubting what you feel?
¿Quién soy yo para culparte por poner en duda lo que sientes?
I was always reachin', you were just a boy I knew
siempre estaba alcanzando, tú eras sólo un chico que conocía
I took for granted the friend I have in you
subestimé al amigo que tengo en ti
I was living for a dream, loving for a moment
Estaba viviendo para un sueño, amando por un momento
taking on the world, that was just my style
apoderándome del mundo, ese era sencillamente mi estilo
now I look into your eyes
ahora veo en tus ojos
I can see forever, the search is over
puedo ver por siempre, la búsqueda a terminado
You were with me all the while
estabas conmigo todo el tiempo
Can we last forever, will we fall apart?
¿Podremos durar por siempre, nos separaremos?
at times it's so confusing, these questions of the heart
en ocasiones es tan confuso, estas preguntas del corazón
you followed me through changes and patiently you'd wait
tú me sigues a través de los cambios y, pacientemente esperarías
till I came to my senses through some miracle of fate hasta que volviera a la sensatez, a través de algún milagro del destino
Now the miles stretch out behind me
Ahora los kilómetros se alejan de mi
loves that I have lost
amores que he perdido
broken hearts lie victims of the game
corazones rotos yacen víctimas del juego
then good luck it finally struck
entonces la buena suerte finalmente golpeo
I was living for a dream, loving for a moment
Estaba viviendo para un sueño, amando por un momento
taking on the world, that was just my style
apoderándome del mundo, ese era sencillamente mi estilo
when I touched your hand
cuando toqué tu mano
I could hear you whisper, the search is over
podía escucharte susurrar, la búsqueda a terminado
love was right before my eyes
el amor estaba justo enfrente de mis ojos


